第2部分(第3/5頁)
章節報錯
慢跑1000米;軍體拳一遍)父親曾說過,在朗伯恩這樣的村莊沒有會劍術的人,只有軍隊裡能找到,但現在附近沒有軍團駐紮,所以,現在只能儘量的增強身體素質。
回家沐浴完,享用完豐富的早餐後,就隨姐姐們一起學所謂的藝術。課程的種類多種多樣,有時是音樂(鋼琴或者唱歌);有時是繪畫(素描花草或者油畫),有時是舞蹈(英國人人都必須學的集體舞或者在宮廷才難得一見的交誼舞)。
對於馬特來說藝術課簡直是場災難。伊麗莎白總是嘲笑自己沒有男子氣概,學女士所學的東西。總是用犀利言辭責備自己。馬特想,也就是自己,因有成人的心智,總能微笑的面對伊麗莎白的行為,換做任何一個普通的小孩早就被嚇得無法學下去了。
對於伊麗莎白來說,學唱歌是因為自己聲線好,繪畫純粹是為了能繡出更多美麗的圖案,而跳舞,伊麗莎白相信世上沒有任何一個女孩不學跳舞的。而這一切對於男性來說完全沒有學習的必要。但自己唯一的弟弟卻無一缺席的和姐姐們天天學習。
這讓早熟的伊麗莎白很擔心。每次看著鄰居家頑皮的男孩,都更能體會到馬特的異常。無論自己對馬特的態度如何惡劣,馬特都只是微笑面對。即不生氣,也不傷心。伊麗莎白有時甚至覺得馬特刻意與母親和姐妹們保持距離。她曾把自己憂慮告訴簡,可生性善良溫柔的簡卻說自己多慮了。她覺得馬特只是比一般男孩乖巧而已。
藝術課後是文學課,那是馬特又一個痛苦的根源。畢竟上輩子馬特從外殼到機芯都是十足正版(生在新中國,長在紅旗下)的中國製造(MADE IN CHINA),是自己引以為榮的炎黃子孫。
誰知被老天爺不負責任的回爐重造後,雖然機芯還是中國製造,卻被鑲進了外國品牌的殼子裡。經馬特本人鑑定,自己現在就是個“山寨版”的英國原裝貨。騙騙小朋友或者不識貨的笨蛋還行,可一到行家手裡,保準露出馬腳。
而我們可憐的馬特,現在正在行家手裡被鑑定著。而此時的鑑定專家就是教馬特文學的家庭教師。
馬特鬱悶的看著手裡一大篇不知所云的花體字。明顯這是今天的任務,朗讀、背誦、解釋。該死的,這可是篇晦澀難懂的古英國的十四行詩。
“哦……不,開什麼玩笑,單單是要辨認清這大圈小圈的字型就夠讓人頭痛的了,更別提背誦和解釋了。再說,我完全看不出來學這些有什麼用,難道父親想讓我成為詩人?!該死的,饒了我吧。”馬特雖然心中不停吶喊,可表面仍維持著進退有度的禮儀。只見他微笑著從容不迫的接過今天的內容,優雅而認真的拿起筆,在自己的本子上認真的抄寫詩集。
馬特的家庭教師對他的表現很滿意。教過那麼多孩子,只有馬特會自覺的抄寫需要學習的文章、詩集。雖然會浪費不少時間,但這樣能讓他更容易明白其中的含義。
可實際上呢,並不是馬特喜歡這樣,而是不得不這樣。要是不把字型轉化過來,馬特根本無法流利的朗讀。花體字是馬特心中的痛。
在馬特的眼睛幾乎變成小圈套大圈的時候,家庭教師終於放過了他。此時已到了吃午餐的時候了。
聽到吃飯的鈴聲,馬特覺得自己的胃隱隱抽痛。坐在餐桌前,看著大盤大盤的牛肉冷片、烤雞肉、燻豬肉、土豆、生菜沙拉、麵包……頓時連拿起刀叉的都沒有了。自從能吃固體食物開始,每次吃飯餐桌上都“堆滿”了各種食物。而且常年都是這些,馬特真不明白,其他人怎麼能若無其事的吃得津津有味。
自己也曾今溜進廚房,想開開小灶,但每次都被家裡的女人毫不留情的趕了出來。說是男子絕對不能進廚房的。
班內特先生憂心的看著食慾不振的兒子,“馬特,你不再吃一點了嗎?今