解中國在二戰中起了什麼作用。金髮青年也是如此。

遊戲公司不應該製作玩家不感興趣的題材。這不是常理麼?誰會將非洲部落追逐獵物的過程,製作成遊戲給玩家玩?

生僻的題材,下場都是做得越好,虧得越慘。那中國公司是怎麼敢於開始做的?

賣報人也是同樣毫無興趣,翻看了幾頁,合上雜誌道:“這有什麼可做成遊戲的?”

第二百七十九章在歐美市場上市

青年鬱悶道:“那遊戲確實很好玩。他們為什麼就不能好好做個正常的遊戲呢?”

《遠東戰場》第一章的劇情生硬,但玩法好玩,他玩了很多遍,才算徹底弄清第一章的劇情。

可第二章為什麼要做成這樣?哪怕是按著第一章的劇情來做。主角先是感受到了仇恨,然後積累力量,接著產生衝突,主角需要更強大的力量,加入了軍隊。最後矛盾爆發……這個時候再開始防守“hengyang”,也稍微好一點啊。

青年不想再為那遊戲花錢了。他拿著雜誌回家,只見合租室友正在抱著一本書在看。

“你居然還買書看呢?”金髮青年驚奇道。他的舍友一般喜歡去圖書館借書,很少去買新書看。

舍友也是填鴨式地看這書,說道:“對。這書正式發售還要再過幾天,不過作者正在搞籤售,去了可以先買到。我就去了,還聽了演講。”

“什麼書?”金髮青年沒聽懂舍友在說什麼。又看了看書名,《四億人的八年》,也沒看懂。

“寫的是二戰的中國戰場。馬上《遠東戰場》不是要出第二章了麼,我先了解下背景,玩起來能更投入些。”舍友說著又啃起書來。

金髮青年知道,舍友是那中國公司的狂熱粉絲,可不至於這麼誇張吧?為了玩一款遊戲,居然去買相關的書來看。真是令人難以理解。

“我去喝杯咖啡。”舍友合上書,實在看得頭疼。

“我能看看麼?”金髮青年好奇道。

“行。”舍友說完出門。

金髮青年拿過那書。先看定價,三十九美元。相對於很厚一本書來講,還不算特別貴。

他翻到第一頁,看著看著就看傻了。裡面不僅有中文人名,還有日本人名。這些名字就連他一個美國人都不會念,何況記得住?弄得他每看到一個人名,就要翻到最後的列表,重看那人是誰。

接下來更加坑人。因為又出現地名了!對於這位來說,根本搞不清“太原”和“徐州”在哪裡。看得一頭漿糊。

這書怎麼看啊?金髮青年決定不遭罪了,把書放回舍友的桌子上。卻看到了桌子上的膝上型電腦。只見螢幕上還顯示著英文版的中國地圖。

舍友為看懂這本書。甚至會參考著地圖來看!

至於不至於啊?金髮青年更不理解了。

舍友出去端了杯咖啡回來,重新開始看書,那認真的勁頭和準備考試也大差無幾。

金髮青年只覺得怪異無比,他曾在高中時代。為了和同學玩卡牌遊戲。從頭學起掌握dnd規則。當時他看入門書籍時。就是這麼地投入。

《遠東戰場》居然能和dnd相比?金髮青年不這樣認為,所以覺得舍友行為奇怪。

但對舍友來說,卻不值得奇怪。他來自南方小鎮。從小被父親帶著去打獵。經歷和遊戲中的主角差不多。只是他沒有出生在戰火年代,看不到升級條,也不能減緩時間而已。

所以在玩到第一章時,他就入迷了。《遠東戰場》又是沙盒化的遊戲,理論上可以一直玩下去。他早就滿級了,但時不時地還會進入遊戲中,享受那種單槍匹馬用一把步槍殲滅上百名敵軍的爽感。

為了能更好地進入遊戲,他還去找學校裡的華裔學