來接他的愛人,乘船越過波濤翻滾的海洋。’她跟他上船走了,一路上不停地呼喚阿馬爾;除了岩石的回聲,她沒有得到一絲迴音。‘阿馬爾!我的愛人!我的愛人!你為什麼叫我這麼害怕?聽著,阿爾那特的兒子!聽著,我是道拉,我在把你呼喚!’

奸雄埃拉特大笑著往岸上逃去。道拉以最大的聲音,呼喚她的父親和兄長:‘阿林達爾!阿明!怎麼誰也不來救你們的道拉?’

她的聲音從海上傳來,聽到喊聲,阿林達爾,我的兒子,急忙從山上下來。他常年打獵,練得驍勇膽大,他手執強弓,腰插箭矢刷刷作響,五隻灰黑色的獵犬緊緊跟隨他身旁。他看見膽大包天的埃拉特已到岸上,他就去把他抓住,捆在櫟樹上,用繩子把他身上綁了又綁,埃拉特禁不住連連呻吟。阿林達爾駕舟破浪向前,要把道拉救上陸地。這時阿馬爾也怒氣衝衝地趕來了,他射出一支灰色翎箭,嗖的一聲中了你的心房,哦,阿林達爾呀,我的兒子!歹徒埃拉特倒沒有死,你卻為他送了命,船到岸邊,他也倒了下來,氣絕身亡。哦,道拉!你的腳邊流著你兄長的鮮血,你呀,悲痛欲絕!

巨浪擊破了小船。阿馬爾縱身跳進大海,為的是去救道拉,還是自作了斷?山上刮來一陣狂風,海上波濤洶湧。阿馬爾沉入海底,再也沒有上來。

獨自一人,我站在海水擊拍的岩石上,聽到我女兒的哀號。她呼天喚地,喊聲不斷,可是她父親卻無法救她上岸。我在岸邊站了通宵,在朦朧的月色中望著她,整夜都聽到她的呼喊。狂風在呼號,暴雨拍打著山坡。黎明到來之前,她的聲音就已經十分虛弱。她去了,像晚風消失在岩石上的草叢中,她死了,心裡懷著多大的悲痛,剩下的就我阿明一人,孤苦伶仃!我在戰場上的威風已經失去,在女人中的驕傲也蕩然無存。

每當山上的暴風雨來到,每當北風掀起巨浪,我就坐在喧囂激盪的岸上,望著那塊可怕的岩石。在月亮西沉時,我常常看見我兒女的幽靈,在朦朧中,他們時隱時現,相處和睦,一起遊蕩,但都現著無限的悲傷。”

綠蒂的眼裡湧出一股汩汩的淚水,衝洩了她心頭的壓抑。但她這一哭,維特卻念不下去了。他扔下詩稿,抓住她的手,痛苦的眼淚潸潸而下。綠蒂倚在另一隻手上,用手帕掩住自己的眼睛。兩人都非常激動。他們從這些高尚人物的遭遇中體會到了自己的不幸,他們有著同樣的感受,他們的眼淚在一起交融。維特的嘴唇和眼睛,在綠蒂的手臂上灼燃;她全身起了一陣寒戰,她想要離開,但是痛苦和同情像鉛一樣壓在她心上,她的神經像是麻痺了。她深深吸了口氣,好讓自己的神智恢復清醒,她抽泣著,求他繼續讀下去,她懇求時的聲音非常動人,宛如來自上天的妙音!維特渾身顫抖,他的心像要爆炸似的,他拿起詩稿,時斷時續地念道:春風呵,你為何把我喚醒?你柔情繾綣地將我愛撫,並對我說:我要以天上的甘霖將你滋潤!但是我凋謝的時日已近,暴風雨即將來臨,它將把我吹打得枝葉飄零!明天那位旅人將會來到,他曾見過我年輕時美麗的面容,他的眼睛將在原野上四處把我尋找,但無法將我找到。——

這些詞句的重量全部落在了這個不幸的人的身上。他完全絕望了。一下跪倒在綠蒂面前,抓著她的兩隻手,把它們先壓在自己的眼睛上,再按在自己的額頭上,她好像感覺到他靈魂中有個可怕的盤算正在飛昇。她的神志昏亂了,她緊緊抓著他的手,把他的手按在自己胸脯上,她心情憂鬱而又深受感動,她向他俯下身來,兩人灼燃的面頰偎依在一起。在他們心裡世界已經消失了,他緊緊把她摟住,將她貼在自己胸口上,並在她顫抖的、咕囁的嘴唇上印以無數個狂吻。——“維特!”她聲音窒息地喊道,同時向一邊轉過臉去,“維特!”她那嬌弱的手把他的胸脯從自己的胸上推開;“維特!”她叫道,冷