第378章 死亡之舞(第3/7頁)
章節報錯
的一切。即使汗水不斷地從他們的額頭滑落,他們仍然盡情地沉浸在這場奢華宴會的氛圍中。
女士們穿著閃爍珠寶的華麗禮服,聚在一起不停揮動摺扇的她們目光不斷在人群中游移,尋找著令她們感興趣的目標,尋找著潛在的交談物件或者閒聊的話題。她們的美麗和優雅在這狹小的空間裡顯得格外耀眼,成為了這場宴會上最迷人的風景線之一。
儘管環境異常悶熱,但賓客們的心情依然愉悅,他們盡情享受著這場盛宴帶來的一切,彷彿忘卻了外界的一切困擾。這個燃熱的夜晚,註定是一個充滿活力和激情的夜晚,將留下永久的回憶。
在弗拉德的黑曜石寶座旁,一排小提琴手和大提琴手沉浸在音樂的海洋中,演奏著西格瑪牧師阿道夫斯的第三協奏曲。彈奏出來的音符在空氣中流淌,每一個音符都像是巨浪一樣衝擊著來賓的心靈,音樂帶來的力量,彷彿能穿透靈魂,觸動內心深處的柔軟之處。
每一個音符都彷彿散發著一種神聖的純潔性,引人陶醉。這樣的美妙,簡直無法用言語來形容。
在黑曜石王座的另一側,一座巨大的臺柱已經建成,上面掛著藝術家為伊莎貝拉·馮·卡斯坦因所作的雕塑,雕塑隱藏在純紅色的擋簾後面,雕塑彷彿在等待著時機,準備展現給賓客們。
賓客們在地板上優雅地移動著,彷彿他們都是某個精心策劃的大型舞蹈的一部分。他們的步伐輕盈而優美,每一個動作都充滿了品味和魅力,使整個場景更加華麗而壯觀,讓整個場景變得彷彿是一幅優美的畫卷,讓人目不轉睛,沉浸其中。
音樂的節奏漸漸變得憂鬱,彷彿預示著一種不祥的氣氛。一個枯槁的年輕人站在紅木欄杆上,沒有頭髮的他目光冷漠而堅定,似乎在藐視著舞池中那些跳動的身影,他彷彿看到了一群蒼蠅在某個已經死去的動物屍體上蠕動,他臉上的厭惡之情毫不掩飾。
在年輕人的身後,站著五個人,其中兩個與他長得十分相像,他們似乎是兄弟。他們身上帶著武器,準備隨時介入,以控制任何可能發生的騷亂。他們的目光警惕而冷酷,彷彿他們是來自某個家族的衛士,誓死扞衛著他們的主人和家族的榮譽。如果舞池陷入混亂,因為酒鬼的騷亂或邊境男爵的憤怒,他們將立即行動,以維護秩序和安全。
音樂的音調再次轉變,變成了一曲令人陶醉的頌歌,小提琴的悠揚旋律取代了吟遊詩人的歌聲,音樂的氣息螺旋上升,讓會場的氣氛達到了高潮。
弗拉德和美麗的伊莎貝拉進入了會場,高大英俊的弗拉德如同掠食者,優雅而自信,而伊莎貝拉則彷彿是他的影子,與他相得益彰。他高舉伊莎貝拉的手,在一片掌聲中低頭致意,但即使低頭的他也散發出一種隱約可見的壓迫感,這讓在場的賓客們不得不敬畏地注視著他。
帶著一絲憂鬱神情的弗拉德擁有著一種無與倫比的魅力,這種力量強大到無法被掩飾,他如同一位催眠師般操縱著來賓們的身體和靈魂。在他的指引下,大廳裡的每一個人都會隨意舞動。與此相比,伊莎貝拉的魅力則更加原始、更加直接,她展現出對權利的自信,她的眼神端莊,微笑淺淡,觸控妖嬈,她的步伐優雅至極,黑髮如瀑布般披散在她的背後。
“朋友們,歡迎你們來到我的家裡來,在今天我們為最脆弱、最有限的生命而慶祝,並陶醉於無限的死亡中。今晚聚在一起的我們是平等的,我們無法分辨彼此。今晚,我們拋開一切禁忌,盡情地沉浸在這些優秀演奏者的音樂中。所以!我敦促你們向死亡之舞屈服,畢竟,這是死者的舞蹈,我們這些凡人又有什麼資格去承受這樣莊嚴的舞伴呢?
朋友們,為不安的死者舉杯吧!敬木乃伊!敬幻像!敬噩夢!敬陰魂!敬死靈!敬幽靈!敬縛靈!敬惡靈!敬殭屍!敬屍妖!敬食屍鬼!敬女妖!