第436部分(第3/4頁)
章節報錯
宋菲律賓土著、古巴原住民、夏威夷原住民、波多黎各原住民等地方勢力反對,他們明白這是要徹底奴化他們。
不過面對中華帝國的強大政治、經濟、軍事和文化等方面的壓力,大批的漢語教學‘推銷員’們進入當地,經過他們的“悉心開導”。在不廢除當地本民族語言的基礎下,才得以順利推行。
不過,誰都知道,這些地方守舊勢力的妥協意味著什麼。這些地區基本都是處於華人的直接軍事和經濟管制之下。既然不反抗華人的統治,那麼自然就要接受華人的大融合政策。同時也要為了自己的生存和將來的發展謀取出路。
生活就像強jiān,既然無法反抗。那麼就需要去適應!
這話雖然很難聽,也很反感,但是不得不承認,這是事實!
當地人想要翻身過好rì子,就得想辦法到中華帝國zhèng fǔ和軍隊甚至是其他公共部門工作,學習漢語已經成為了必須的工作,想要得到帝國zhèng fǔ的重視,想要升職,想要賺更多的錢,甚至是閱讀帝國zhèng fǔ釋出的法律和公告,不懂漢語,行嗎?
中國人有句俗話:寧為太平犬,不為亂世人!這話同樣也適用於朝鮮、rì本、琉球、呂宋、安南、暹羅、夏威夷、古巴、波多黎各、塞普勒斯、蘭芳、幾內亞、澳洲、新加坡、馬來亞、阿什、吉爾吉斯、阿富汗、波斯等海外領地、殖民地、藩屬國、共榮圈聯邦成員國的人們,沒人喜歡戰爭,因為戰爭的受害者,永遠都是普通的老百姓,所以他們很快都選擇了無條件的服從。各國各地區陸續出臺了官方檔案,將漢語列為官方語言之一,各大學校開設漢語教學。
總之,儘管各國、各地區還有個別的學者看清了中華帝國的真正意圖,但是他們的這種聲音和呼籲,在各國各地區內連一層漣漪都掀不起來。中華帝國的漢化教育勢不可擋的在各成員國、殖民地的學校、私塾、zhèng fǔ和公共單位中推行開來,可以預見的是,等到幾代人過後,他們將真正融合到華夏這個大家族當中了。
到了光華二十九年,中華帝國的各個海外領地、殖民地總督府陸續報漢語標準化推行成果,各地區基本實現了漢語教學、生活、工作等方方面面的普及,有少量當地土著人士抵制,但無關大局了。
不過,在大中華共榮圈內的各個聯邦成員國內,雖然這些國家和地區的zhèng fǔ已經下發了漢語作為官方語言之一的命令,學校也陸續開設了漢語學習課程,但是當地的地方語言還是非常流行的,當地人直接說漢語的還非常少。
於是,針對這種情況,中華帝國zhèng fǔ陸續跟各個成員國zhèng fǔ商定,聯合下發了漢語言四六八級考試規則,適用於這些國家和地區,要求這些國家和地區的學生在升學、畢業,已經就業考試當中,必須要有四六八級漢語等級證,否則不予以透過和錄取。
雖然在執行當中,有政策下有對策,但是此舉很快掀起亞太地區的漢語四六八級考試風cháo,想要去中華帝國工作和生活的人們越來越多,而他們必須得拿到這些漢語等級證才可以入境,因此整體加速了漢語標準化在這些國家和地區的普及速度。
與此同時,西方國家也陸續在各自國內院校開設了漢語等級考試製度,因為他們想要學習中華帝國的先進科技和知識,想要引入更多的中資企業和技術人員,因此就必須熟練漢語交流。同樣,歐美經濟不景氣,很多有才能的人都想要去中華帝國工作和生活,因此他們也都開始學習漢語,得透過等級考試。在他們的影響下,年輕人和學生們也想著將來出人頭地,而拿到漢語等級證便是高人一等的證明,攀比之心令他們爭先恐後的學習漢語,參加漢語等級考試。
到1930年時,全球每年參加