第2部分(第3/5頁)
章節報錯
進口雜誌和港臺資訊書。張小桐父母在我家算有錢人了三叔當然恨不得巴結一下。沒多久我房間就都是張小桐“忘”在這的國外雜誌了。這些雜誌有資訊有風花雪月也有專業知識我看得不亦樂乎。此時名義上已經是張小桐在教我認字父母看見我居然能看繁體的香港雜誌更高興了。經過幾輪誇獎我已經看什麼書都沒人管了。八十年代想找光屁股美女雜誌還挺難我也不怕父母說我。就算看見了一個“不懂事”也足夠搪塞。
張小桐見我每次都看外語雜誌看得津津有味也開始纏著我要學英語。我覺得時間也差不多了就開始教她英語。英語和其他型別知識不一樣只能靠時間和耐心慢慢累積。
張小桐懂了一點英語之後就開始磨三叔帶她去造紙廠找書看這樣我就方便了許多我把記憶中八十年代能找得到的書都說給她聽讓她找到一本是一本。這樣就不至於在許多無用的書上浪費時間效率上高了很多。
看張小桐每次都帶很多書回來我有點感慨有點唏噓。人一生大概有接近十分之一的時間都處在懵懂狀態這些時間沒法利用真是太可惜了。想到邵科的話我又覺得自己有點可笑如果不是鬼使神差我又怎麼可能站在這麼遠的起跑點感慨這些呢?
也許順其自然才是最幸福的吧我已經在強求了自然看不清何是何非。
熙熙攘攘的1987年就這樣過去了世界人口在這一年達到5o億。我不斷充實自己也提高著張小桐。現在她已經在對我為什麼能掌握這麼多東西產生疑問了這我倒不怕:你的本事都是老子教的你還能把我怎麼樣?我給她解釋的就是我也不知道為什麼腦子裡就有了這些知識又從科學和迷信兩種角度跟她“認真”地探討了這些問題張小桐聽得似懂非懂算徹底不追問此事了。我估計她就算想繼續追問也沒辦法畢竟連我自己都解釋不明白她又怎麼可能明白?
我自學外語的勁頭越來越足除了英語之外又開始找機會學法語。我先把法語的大概字母特徵告訴張小桐讓她幫我尋找法語類書籍。張小桐跟我合作得已有一定默契還真給我找來幾本關於民俗知識的法語畫冊再憑我以前一知半解的記憶這一門外語的書面讀寫能力已經不成問題。
由於不知不覺中表現出高於普通孩子的知識有人建議把我送到學前班去接受教育。這我可不樂意真去了大概什麼都學不到。我要死要活總算止住了父母這個想法不過我也知道真正屬於自己的時間不多了我得更抓緊時間。
張小桐家裡的藏書增加多少我的閱讀量就增加多少這樣得過且過到了88年1o月底無論如何我也要去上學前班了。
………【第四章】………
和預想的一樣我被送到北關市一小的學前班插班。據說這是全市最好的小學有最好的學前教育。印象中在這裡我一個朋友都沒記住一點知識也沒學到。我每天帶一本張小桐幫我搞到的書去上課看完書開始用鉛筆在小楷本上偷偷寫故事隔三差五裝病賴在家裡看書。由於我其他方面表現良好學校老師和家裡父母居然都縱容我讓我平安無事地度過了最初的三個多月。
三個月後是春節張小桐父母回來她不能天天來我這了。我一個人無聊把上課時寫的小楷本都拿出來整理成幾個互相關聯的短篇小說偷偷買了郵票和新封寄給本地一本叫《北門關》的所謂純文學雜誌。
當然我留了個心眼在回信地址上填了小姨的地址和名字萬一稿子不幸中了我也有辦法讓張小桐帶著小姨的身份證幫我取稿費。
小說寫的很痛苦不能揮太好那樣容易有人按地址找上門來被現就麻煩了;又不能太濫讓人看了不想再看。這中庸之道我頭疼了很久。
沒幾天張小桐拿著一封回信來找我:“是不是你寫的?”
我供認不諱:“沒錯就是我寫的。”
“我就知道。”張小