第96部分(第3/5頁)
章節報錯
(梁):“近之則不遜,遠之則怨。”
先生:子曰:“飽食終rì,”
(馬文才):飽食終rì……飽食終rì……
先生:下一句。
(馬):飽食終rì。
先生:飽食終rì的下一句。
(馬):下一句。
先生:飽食終rì以後呢?
馬:飽食終rì以後就不餓了!
先生:哼!真是朽木不可雕也!
馬:糞土之牆不可汙也!
梁:英臺,英臺……你看見英臺沒有。我到處找你,原來你躲在這兒用功呢。
祝:用功,哼!不如改為我躲在這兒生氣!
梁:生氣,生什麼氣?
祝:剛才老師問你什麼來著?
梁:唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則怨。
祝:不對,不對,太不對了。
梁:我答得不對?
祝:不是說你答得不對,是書上說的不對,男子是人,女子也是人,怎麼……
梁:自古道女人是禍水,難道賢弟你沒聽說過?
祝:女人是禍水,怎麼呀?
梁:自古以來為女人而亡國的不少,賢弟聽了--
(梁):夏桀王為妹喜把江山敗,殷紂王為妲己黎民受災,周幽王寵褒姒犬戎犯界,戲諸侯一笑烽火臺,聖人之言傳後代,仔細想再思裁,為兄之言該不該?
祝:梁兄聽了……(祝):古來多少女賢才,細聽小弟說明白,女媧煉石把天蓋,嫘祖養蠶把桑栽,把桑栽,慈母教子有記載,請問兄,孟母三遷為何來呀?那些昏君自把朝綱敗,亡國反怪女裙釵,兄讀書不求甚解,是非黑白分不開,小弟之言休見怪,堪笑你是小書呆。
(梁):茅塞頓開,賢弟胸中有大才,愚兄我一知半解,論文章不及賢弟臺,從今後苦琢磨不懈怠,書中之言應分解。
四九:公子,公子。
梁:什麼事,你看你,慢慢說吧!
四九:我聽銀心說,祝公子病了,病得很厲害。
梁:那一定是剛才受了風寒,我看看去。
梁:英臺,英臺,英臺怎麼樣?
銀心:梁相公,等一等。
梁:怎麼啦,是不是很厲害呀?
銀心:不,不是,我們相公剛睡著。
祝:誰呀?
梁:是我呀。
祝:梁兄。
梁:賢弟,怎麼了?
祝:沒有什麼,只不過受了點風寒,有點發燒。
梁:唉呀!好燙啊!
梁:今天晚了,明天一定請個郎中看看,現在我來給你看看脈。
祝:不用了,我家裡帶來幾服成藥,已經叫銀心替我煎了。
銀心:梁相公,這兒有我服侍,您還是回房休息去吧!
梁:不不不,今天晚上我睡在這裡,你放心好了,有我陪伴你家相公。
祝:怎敢勞動梁兄呢,梁兄還是請回吧!
梁:還客氣什麼呢,我是住定了,今晚我要與賢弟抵足而眠,賢弟夜裡要茶要水,我好隨時照顧,銀心你到外廳去睡吧。
銀心:梁相公,虧你還是讀書明理的人,怎麼說出這種話來!?
梁:怎麼!?
祝:男女授受不親,何況是同榻而眠呢!?
梁:你怎麼把愚兄比起女人來啦!?
祝:梁兄既不是女人,怎敢勞動梁兄侍候茶水呢?
梁:為了賢弟有病,慢說是侍候茶水,就是做牛做馬,我也甘心情願的。銀心,你去吧!今天晚上一切就有我了。
銀心: