中,把翠綠的絲線拾起,卻也只是沾染上塵土。空樓裡沒有了聲音,只有那七夕的針線掛著,曾經的鴛鴦已經失去了伴侶,誰能再續那五絲的連結呢?這本是金秋時節,白帝掌管時光,孤獨的床上只有夢境,而空空的房間裡再沒有人陪伴。桐木的臺階上,月光黯淡,曾經美麗的魂魄和倩影已經消散,蓉花的帳子香氣已經淡去,輕柔的喘息和細語也已經完全沒有了。天空下的衰草蔓延,豈止是蘆葦,地面上充滿了悲傷的聲音,只有蟋蟀在鳴叫。露水打溼了苔蘚,夜晚的寒冷讓砧板的聲音傳不進窗簾,雨中的荔枝樹在秋天的圍牆下發出哀怨的笛聲。她的名字雖然還沒有完全消失,屋簷下的鸚鵡還在叫著她,但她的美麗即將消失,院子外的海棠花也開始衰老。她藏在屏風後面,像是玩捉迷藏一樣,但她的蓮花瓣已經無聲,庭前的草鬥也沒有任何動靜,蘭花芽也無意義地等待。她丟下了破舊的繡線,誰來繼續編織這銀紙和彩縷?冰絲已經斷裂,那金盃中的香氣也未曾再次散開。昨天我還接到嚴令,乘車遠行至芳園,現在卻在溫柔的威嚴下,拄著柺杖匆匆丟下了她孤獨的棺材。聽說她的棺材被火焚燬,我感到羞愧,違背了我們曾經共同埋葬的約定,那石棺變成了災難,帶來了羞恥和愧疚。於是,我們來到了一座古老的寺廟,西風吹拂,青灰色的光輝昏暗,太陽已經落下,荒涼的丘陵中散落著零星的白骨。楸樹和榆樹在風中沙沙作響,野草和艾草蕭條凋零。霧氣瀰漫的墓地中,傳來猿猴的哀啼,繞著煙霧繚繞的小土堆,似乎能聽到鬼魂的哭泣。曾經在紅綃帳裡,公子深情地陪伴著她,我才終於相信,女兒的命運註定是薄弱的,像黃土坡上的花草一樣脆弱。你在南方流下的淚血,已經斑斑灑落在西風中;而我在梓澤的心情依然未變,默默地訴說著自己對你深深的思念,在冷冷的月光下。唉!真是鬼神的災難,難道神靈也會嫉妒嗎?他們用語言的束縛把她困住,對待她並不寬容,就連她那剛強的心也未曾平息,仍舊充滿了憤怒。儘管你和她的緣分淺薄,但她的真心和高潔怎麼會輕易被摒棄?她心中積壓著深深的思念,忍不住反覆地詢問著那些無盡的憂慮和苦惱。現在我終於明白了,上帝的旨意已經降臨,她的美麗和純潔像花宮中的蘭花和蕙草,生時伴隨著花香,死後卻被芙蓉所遮蔽。聽從那小婢的言語,她的話雖然聽起來似乎無稽,但我以渾濁的玉石為喻,深信她的美麗並非虛無。為什麼會這樣呢?以前葉法善用攝魂術來為碑文立記,李長吉也被召喚去為記事寫篇章,雖然事情不同,但道理是一樣的。所以,一切事物要根據其相匹配的才能來安排,如果不是合適的人選,那怎麼能做得好呢?現在我終於相信上帝對權衡的掌控是無誤的,才能被安排得恰到好處,不會辜負賦予的職責和使命。因此,我希望她能保持那不昏迷的智慧靈魂,或許她的靈魂會在這兒升降,雖然我的詞語粗俗,不一定高雅,但我依然用心去歌唱並呼喚她,接著說道:

天何如是之蒼蒼兮,乘玉虯以遊乎穹窿耶?

意思是:天空怎麼會如此廣闊無邊呢?它是否乘著美麗的玉龍在天穹中游走?

地何如是之茫茫兮,駕瑤象以降乎泉壤耶?

意思是:大地為何如此遼闊浩渺?它是否駕著瑤池中的神象,降臨到大地的泉源與土壤之間?

望傘蓋之陸離兮,抑箕尾之光耶?

意思是:我凝視那如傘蓋般的陸地,是否也看到了箕尾(星座的一部分)所散發的光輝?

列羽葆而為前導兮,衛危虛於旁耶?

意思是:這些羽翼是否排列成一行,作為前導,守衛著這片空虛而危險的空間呢?

驅豐隆以為比從兮,望舒月以離耶?

意思是:是否驅使著風雲之神豐隆,跟隨在旁;是否看著月亮離去,望著它遠去的身影?

聽車軌而伊軋兮