都經過精心設計,似乎不只是為了防海盜?"

李修然沒有正面回答:"配第先生似乎對軍事很有研究?"

"略懂一二。"配第不經意地說,"畢竟在這個時代,商業離不開武力的保護。"

兩人一邊交談,一邊走到了港口的瞭望臺。遠處,一支商船隊正駛入港灣。

"那是來自馬尼拉的商隊,"李修然介紹道,"他們帶來了新的香料和珍珠。"

佩第的目光卻落在了護航的戰船上:"戰船的編隊很有特色,不像是普通商人會用的配置。"

"林鳳是我們的盟友。"李修然平靜地說,"在這片海域,互幫互助是生存之道。"

配第露出瞭然的笑容:"這讓我想起了一個古老的諺語——敵人的敵人就是朋友。"

"配第先生果然博學。"李修然說著,目光卻看向遠方,"不過在這片海域,朋友和敵人的界限並不那麼明確。"

就在這時,一名水手匆匆跑來:"李大人,鄭少爺的船到了!"

"鄭成功?"配第敏銳地捕捉到這個名字,"久仰大名。不知是否有機會"

"抱歉,"李修然禮貌地說,"鄭少爺此行是為了軍務,恐怕無暇會客。"

配第識趣地點點頭:"那我就不便打擾了。不過在離開之前,我還有一個小請求。"

"請說。"

"我想了解一下你們對生絲貿易的看法。"佩第從懷中取出一份檔案,"這是英國東印度公司的初步提議。"

李修然接過檔案,快速瀏覽了一遍。這份提議措辭謹慎,但字裡行間透露出英國人對東亞貿易的野心。

"我會認真考慮的。"李修然說,"不過這需要時間。"

"當然,"配第微笑道,"我會在大員停留一段時間。希望到時能得到一個好訊息。"

送走配第後,李修然立即前往碼頭迎接鄭成功。在路上,他遇到了同樣匆匆趕來的卡洛琳娜。

"英國人比我們想象的更有野心。"卡洛琳娜低聲說,"他們不僅對貿易感興趣,更想了解這裡的軍事部署。"

"配第此人很不簡單。"李修然說,"他對東方的瞭解遠超常人,顯然是有備而來。"

"我已經讓人留意他的一舉一動。不過現在更要緊的是鄭成功的到來。他父親突然把他送來"

話音未落,一艘裝飾華麗的福船已經靠岸。鄭成功神色凝重地走下船來。

"出大事了。"他一見到兩人就說道,"朝廷讓父親率水師北上支援天津衛。"

李修然和卡洛琳娜對視一眼,都意識到一個關鍵時刻即將到來。而此時的他們還不知道,威廉·佩第的到來,將為這片動盪的海域帶來新的變數。

當天晚上,幾封密信分別從雞籠港發出:

- 一封前往倫敦,詳述了此次會面的成果

- 一封送往安平,告知鄭芝龍最新的局勢變化

- 還有一封,則秘密送往馬德里,交到了菲利普四世手中

與此同時,威廉在返航途中寫下了一段密報:

"這對搭檔遠比我們想象的要深不可測。他們就像是能預見未來一般,每一步棋都落在最恰當的位置。如果大英帝國想在東方有所作為,他們將是最理想的盟友,當然,也可能是最可怕的對手"

在接下來的日子裡,大員港將面臨前所未有的挑戰。不僅要應對滿清的威脅,還要平衡來自歐洲各國的利益訴求。而這一切,都將在瞬息萬變的局勢中展開。

【未完待續】

:()雙子海圖:霸者航路