第6部分(第3/5頁)
章節報錯
形似鮐魚、背上有紋的小魚在水面浮現了一下,徑直朝餌鉤游來。“舟魚師(這種魚常與鯊魚同遊,它的出現意味著鯊魚的到來。)!”諾曼嚷了起來。“注意……鯊魚就要來了!”
“混蛋!別咋唬!”米爾斯咆哮道。“別像猴子一樣……魚都叫你嚇跑了!”
這條鯊魚,在湛藍的海水中看去,只是一團醜陋的黑黃色疙瘩,此刻正在餌食下浮起身子。這時一雙雙眼睛都一起盯向鯊魚。鯊魚對著餌鉤張開嘴,一口把那塊臘肉吞下肚去。“上鉤啦,該死的!”米爾斯狂呼起來,一邊回收釣魚繩。“來啊,夥計們,把它拉到甲板上來!”鉤魚繩實在粗壯,夥友們都吃力地向上拽著,不大一會兒功夫,鯊魚掙扎著被拉上了舷牆,咚的一聲重重地摔在甲板上。米爾斯操起一把短柄小斧頭,照著鯊魚的天靈蓋一劈,就要了它的命。於是,六七個人拔出刀子,騎在這具還在顫抖著的軀體上,揮刀割肉,以改善伙食。這個場面說來也真可笑,米爾斯,由於捕魚有功,便騎在魚身前端,魚頭歸他。其他的人則千方百計地向後挪,為的是擴大自己的切割領地。他們割起肉來得寸進尺,全然不顧後面的人。割肉時還聽有人嚷嚷:“嘿,瞧瞧你割到哪裡去了,”“喂,當心點,不然我要割你背上那塊羅!”剛才還有人騎在軀體上的這條可憐魚兒,在大約不到三分鐘的時間裡,就被利刃割成了許多碩大的塊塊。 txt小說上傳分享
第四章 暴虐(4)
甲板沖洗乾淨。米爾斯在他分得的一份中挑選著,扒拉著那幾塊切開的魚片。這時,塞繆爾先生,船長的書記員,一搖三擺地向他走去。
“啊呀呀,可叫你撈了一把,我的老夥計。”他以他那傲慢的口氣說著,“一定有我一塊羅,是不是?”
和“本特”號所有的船員一樣,米爾斯從心底裡討厭他。書記員平時既不喝朗姆也不喝其它酒,所以人們懷疑他是否把他那部分配給的酒貯存起來,想弄到岸上去賣。
“是啊,有你一塊。”副槍炮長沒好氣地說。“想來也一定有我一杯摻水烈酒羅。一杯摻水烈酒,如果今天你想吃到鯊魚的話。”
“得了!得了!我的老夥計。”塞繆爾不耐煩地說。“你的魚足夠十幾個人吃的哩。”
“而你藏在那兒的摻水烈酒夠給一千人喝的哩,我敢發誓!”
“我是替艦長來要的。”塞繆爾說。
“那你就自己去替他逮一條鯊魚吧,這條可是我逮的。他麵包要吃最好的,臘牛肉要吃桶裡的精華。”
“你好大的膽哪,米爾斯!得了,給我一塊……那塊大的……這樣我就不多嘴了。”
“不多嘴了,真該死!給你……拿著。”米爾斯說罷就用盡平生之力,將一塊十至十二磅重的生魚肉照直朝塞繆爾的面門砸去,然後氣呼呼地轉身下了甲板。
塞繆爾先生從甲板上爬起身來,沒忘了撿起那塊鯊魚肉,慢慢吞吞地向船尾走去;他的目光預示著副槍炮長即將大難臨頭了。
這件事很快在船上不脛而走。米爾斯在“本特”號上第一次發現自己做的事深得人心,不過逃脫懲罰的指望十分渺茫。當晚,老巴克斯說了這麼句話:“他少不了要在舷門前賺得個血濺襯衫的懲罰。塞繆爾是個小人,一個卑鄙的小人,然而紀律畢竟是紀律,這是沒什麼可說的。”
我相信,英國艦船上的鞭刑總有一天要廢除。鞭刑是一種慘無人道的體罰,它只能摧毀好人的自尊心而使歹徒更加作惡多端。陸上人是難以想象鞭刑的慘狀的:一個身強力壯的彪形大漢使出吃奶的力氣揮鞭抽人,每抽一鞭,受罰者的身軀就痙攣得連氣都喘不過來;一鞭揭去一層皮,鞭子揮及之處便血肉飛濺;六鞭就能把整個後背抽得皮開肉綻,再六鞭就深深地抽進肉裡,背上隨即就是血糊糊的一片,真是