第9部分(第3/4頁)
章節報錯
凡事皆有至淺至深之道,不可須臾離者,因欲名其堂曰八本堂。其目曰:讀書以訓詁為本,詩文以聲調為本,事親以得歡心為本,養生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,居家以不晏起為本,居官以不要錢為本,行軍以不擾民為本。古人格言僅多,要之每事有第一義,必不可不竭力為之者。得之如探驪得珠,失之如捨本根圖枝葉。古人格言雖多,亦在乎吾人之慎擇而己矣!
——引自《曾文正公全集》
●解讀
所有事情都有至深至淺的道理,片刻都不能離開,因此想命名所居之堂為八本堂,其條目為:讀書以訓話為本,詩文以聲調為本,事親以得歡心為本,養生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,居家以不晚起為本,做官以不要錢為本,行軍以不擾民為本。古人的格言很多,關鍵是每件事都有其至關重要的意義,不能不竭力去做的。得到了它就好比探驪得珠,失去了它則好比舍棄根本而貪圖枝葉。古人的格言雖然很多,也在於我們謹慎地加以選擇。
第三部分:居家之道骨肉之情(1)
◆原文
惟骨肉之情愈摯,則望之愈殷,望之愈殷,則責之愈切。度日如年,居室如圓牆,望好音如萬金之獲,聞謠言如風聲鶴唳;又加以堂上之懸思,重以嚴寒之逼人,其不能出怨言以相掛者,情之至也!然為兄者,觀此二字,則雖典諒其情,亦不能不責之,非責其情,責其字句,不檢點耳,何芥蒂之有哉?
——引自《曾文正公全集》
●解讀
只有骨肉之情越是真摯,對他的期望也越是殷切,期望越殷切,要求也就越嚴厲。我現在度日如年,在家居住好比生活在圍牆之中,盼望佳音如同等待獲得萬金一樣,聽到謠言即感到風聲鶴唳。再加上思念家人,嚴寒逼人,無法口出怨言,這是真情之至。然而我作為兄長,看到這兩個字,雖然覺得情有可原,也不能不加以指責,不是指責其中包含的情意,而是指責語言不夠檢點,又有什麼芥蒂呢?
◆原文
至於兄弟之際,吾亦惟愛之以德,不欲愛之以姑息。教之以勤儉,勸之以習勞守樸,愛兄弟以德也;豐衣美食,俯仰如意,愛兄弟以姑息也。姑息之愛,使兄弟惰肢體,長驕氣,將來喪德虧行,是即我率兄弟以不孝也,吾不敢也!
——引自《曾文正公全集》
●解讀
至於兄弟之間,我也只是愛德,不喜歡相互姑息。用勤儉相教,用習勞守樸相勸勉,這是兄弟之間以德相愛;豐衣美食,隨心所欲,這是兄弟之間以姑息相愛姑息。姑息,會使兄弟們四體不勤,充滿驕氣,將來做出喪德敗行之事,這是我領著兄弟們幹不孝的事,我不敢這麼做。
※詳解
兄弟之間的道德倫常稱為悌,它是僅次於孝的一種家庭倫常,因此,歷代家訓對這個問題都極為重視,如《顏氏家訓》對這個問題有這樣的論述:
自有人類以來,便有了夫婦,有了夫婦,便有了父子,有了父子,便有了兄弟:一家親人的關係,就只有這三種。由此開始,上下左右,各種親戚,一直到九族,都是從這三種親人中派生出來的,所以在人類的各種關係中,這三種關係最為重要,感情不能不深厚。
兄弟,是同一父母所生,血緣關係極為密切,在幼年時期,父母左拉右扯,兄弟前偎後依,同一個桌上吃飯,同一件衣服傳遞著穿,讀書使用同一本書,遊玩同去一個地方,即使是無理昏聵之人,也不能不相互友愛。但等到成年以後,分別娶了妻,生了子,即使再忠誠厚道之人,對兄弟之間的感情也不能不有所衰減。因為妯娌關係和兄弟關係比較起來,畢竟要疏遠淡漠多了,現在讓彼此疏遠淡漠的妯娌來制約深厚的兄弟感情,就像用圓蓋去覆蓋一個方底的物體一樣,必然